Фестиваль сплотил всех нас

дьякова маринаУже больше 20 лет Марина Дьякова организует в Саратове фестивали японского кино. Об их истории, людях и фильмах она рассказала «БВ». Япония – одна из самых загадочных стран востока, почти непознанная русской душой, в то же время безмерно притягательная для нас. Лучший способ узнать о жителях этой далекой страны –  прикоснуться к её культуре, литературе, кинематографу. Японскому кино свойственна особая магия, просмотр японских фильмов буквально погружает зрителя в другой мир. В 90-е годы в России началась эстафета проведения фестивалей японского кино, к ней подключились Москва, Екатеринбург, Пермь, Тамбов, Астрахань. Одним из первых городов, поддержавших идею, стал Саратов – в этом году  у нас пройдёт уже XV фестиваль японского кино. Организатором фестиваля традиционно является Посольство Японии в России  и Саратовское отделение Общества «Россия-Япония», возглавляемое Мариной Дьяковой. В канун открытия Фестиваля мы встретились с  Мариной Анатольевной и перелистали страницы его истории. - Сегодня, чтобы запустить какой-либо проект, необходимы бизнес-план, инвесторы, партнеры, а тогда? - С бизнес-планами тогда были едва знакомы, всё строилось на энтузиазме - личном и близких мне людей  - к счастью, друзей у меня много. С самого начала идею организовать фестиваль японского кино поддержало Посольство Японии в России, именно оно согласилось предоставить фильмы для показа в нашем городе. Всё остальное - доставка лент из Москвы в Саратов, от железнодорожного вокзала до места проведения, аренда зала организовывались силами Саратовского отделения общества «Россия-Япония», состоящего из нескольких человек. - Марина, расскажите о первом фестивале! - Вспоминаю июль 1992 года. В стране всё сложно, в городе жарко… Фестиваль запланировали в кинотеатре «Победа», растяжку в центре города помогли сделать в Союзе художников. Председатель Союза Павел Маскаев сам это предложил. Несмотря на все наши усилия, зал был не полный – в первую очередь пришли родные, друзья, знакомые – спасибо им большое за поддержку! Наряду с кинопоказами мы организовали тогда выставку японских кукол – в литературном музее им. К.А.Федина. Вот здесь был аншлаг – то ли зрелище невиданное было, то ли прохлада Волги помогала… - Курьёзы какие-то вспоминаются? - Не то чтобы курьёзы… Тогда специфика хранения лент была не такая, как сейчас –  это были катушки с плёнкой, очень тяжёлые. Доставить их к месту кинопоказа было проблематично – транспортных компаний не существовало, и платить было нечем. С железной дорогой мы договаривались о доставке лент в Саратов, но потом нужно было выгружать их с поезда. На железнодорожной станции я письмо из Посольства показывала, чтобы на машине ближе к вагону подъехать. Носить катушки все мои друзья помогали, - носили, что называется, до боли в спине. - Марина, а что грело в этих ситуациях? - Помню, на экранах тогда было засилье нескончаемых сериалов – а здесь кино, ни на что непохожее, даже не всем понятное… И, когда зрители узнавали японское кино, как они были благодарны!... Ради тёплых слов и восторженных глаз стоило и потерпеть! - А площадки у фестиваля были разные? - Первое время мы постоянно находились в поиске залов. После кинотеатра «Победа» были ДК «Россия» и студенческий клуб СГУ. Уже тогда начали понимать, что значат полные залы – ощущали прилив гордости и счастья. Очень важно, что вход на фестиваль всегда был бесплатный, а значит, японское кино могли смотреть и дети, и студенты. Площадкой одного из фестивалей был клуб «Восток» - детей пришло так много, что кто-то расположился на полу – в тесноте, да не в обиде. Смотрели и глухонемые дети, читая титры, и даже совсем маленькие – читать они не умели, но прекрасно воспринимали кино на уровне эмоций. После фестиваля многие ребята стремились выразить свои впечатления с карандашами и красками в руках, так что после фестиваля мы делали интереснейшие выставки детского рисунка! - Марина, ваш фестиваль покидал пределы Саратова? - Да, трижды мы проводили его в Энгельсе, в том числе юбилейный десятый, он проходил в кинотеатре «Родина». Кроме того, один из первых фестивалей прошёл в Балаково. Рада, что мы смогли расширить территорию просмотра для всех желающих! Но самое главное, мы всегда старались проводить параллельные программы – выставку икебана, театрализованное действие в кимоно. Ведущей, как правило, была известная актриса ТЮЗа Татьяна Чупикова, за что мы очень ей благодарны. - Фестивали и площадки каждый год сменяли друг друга, и вот настал первый юбилей? - Действительно, и для организаторов, и для зрителей Х фестиваль японского кино в Саратове стал значимым событием. Он состоялся в 2008 году в «Иллюминаторе». Зал был полон – не пробиться! Кресла, лестницы, подиум – всё было занято, тогда не смогли уместить всех желающих. Помню афишу фестиваля – настоящий эксклюзив от художницы Татьяны Кривовой: яркое восходящее солнце на фоне серебристой Волги и волжского моста. На основе её макета мы смогли напечатать не только афиши, но и открытки, и приглашения. На открытии фестиваля присутствовал Чрезвычайный полномочный посол Японии в России, всё прошло очень празднично и торжественно. - Когда фестиваль обрёл свою постоянную площадку? - С 2004 года площадкой фестиваля стал Дом кино, данную инициативу поддержал его директор Андрей Наймушин.  Очень важно, что с первых дней фестиваля нам помогал большой энтузиаст своего дела, доцент кафедры филологии СГУ, киновед Владимир Семенюк. Владимир Кузьмич – настоящий ценитель и любитель японского кино, своим словом умеющий вдохновлять зрителя. Перед началом сеансов он посвящал нас в мир японского кино, помогал понять его суть, рассказывал о формах и стилях, о людях, которые его делают. Владимир Семенюк стал лицом фестиваля, нашей огромной поддержкой. Благодаря его выступлениям очень выросла взрослая часть нашей аудитории – от студентов до интеллектуалов. - Как формируется программа фестиваля? - Иногда меня спрашивают, а можно ли посмотреть фильм такого-то культового японского режиссера? У нашего фестиваля немного другие задачи – фестивальное кино даёт срез жизни обычных людей, в этом его близость, как к японскому, так и к российскому народу. С формированием программы помогает Посольство Японии в России, предоставляя снятое год – два назад современное кино. Стилистика японского кино подразумевает более размеренный ход лент, поэтому смысл, возможно ещё неясный в середине картины, наверняка откроется в конце фильма – главное, погрузившись в этот непривычный мир, досмотреть до конца. - Как можно охарактеризовать аудиторию фестиваля? - Конечно, у нас большой процент подростков, студентов, пенсионеров – людей, обладающих минимальными доходами, но открытых миру, к нам приходят и люди с неограниченными возможностями, для которых встреча с кино – событие. Но основной аудиторией я бы назвала исконную интеллигенцию, в самом высоком смысле слова. Например, Светлана Ивановна Богословская, профессор СГМУ, Инна Владимировна, химик, доцент, - многие имена здесь можно перечислить. Светлана Ивановна очень эмоционально воспринимает увиденное на экране и «пересылает» это другим. Помню, какое впечатление произвел на неё цветок, пробивающийся из руин, после фильма о трагедии в Нагасаки... - А трагедия на Фукусиме в 2011-м? Это как-то откликнулось в фестивале? - Когда это произошло, возник новый импульс – делать ближайший фестиваль. Очень хотелось передать японскому народу частицу нашего тепла, боли и переживания за него. В том году параллельно с ХIII фестивалем японского кино в Саратове мы проводили фотовыставку «Хрупкая красота Японии» - чтобы средства, вырученные от продажи фотографий и открыток отправить на оказание помощи пострадавшим. А в рамках XIV фестиваля проводился открытый урок японского языка, на торжественном открытии фестиваля присутствовал Мотоюки Исидзе, министр-советник, заведующий информационным отделом Посольства Японии в России. - Есть ли какие-то характерные жанры в японском кино? - Жанры самые разнообразные, но наиболее распространённые - аниме, мистика и мелодрама. В программе сегодняшнего пятнадцатого фестиваля в Саратове есть все излюбленные жанры…. - Марина, чем за эти годы стал для вас фестиваль? - Самое интересное, что фестиваль японского кино сплотил многих из нас, россиян, живущих в Саратове. Случайные встречи на киносеансах через какое-то время переросли в настоящую дружбу. Например, я не мыслю фестиваля без Натальи Зотовой, работавшей художественным редактором в ГТРК, которая приглашает на фестиваль детей, в том числе из интернатов. Не представляю его без Наталии Фёдоровой, работавшей художником ТЮЗа, костюмером, помогающей в оформлении наших программ, - без многих людей, бескорыстно участвующих в подготовке и проведении мероприятия. Одна я бы не справилась с тем, что делаем мы все вместе. Спасибо нашим волонтёрам и, конечно же, зрителям! - А мы хотим пожелать вашему фестивалю долгой жизни и процветания, а зрителям – открытий в удивительном мире японского кино! Юлия Сергеева После сезона цветов Дрезина 2 Девочки-каллиграфы 2ловцы забытых голосов