Bloomberg: курорты от Мальдив до Кубы скучают по деньгам российских туристов

Все еще страдающие от последствий карантина из-за пандемии курортные города рассчитывали на посетителей с большими расходами, пока конфликт на Украине не остановил туристический поток, пишет Bloomberg. Нячанг, благословленный пляжами курортный город на восточном побережье Вьетнама, который в туристических блогах часто называют «Маленькой Россией» - дань уважения россиянам с высокими доходами, которые раньше не жалели деньги на водку и борщ, останавливаясь в премиальных отелях с видом на теплое море. Несколько недель назад персонал живописного курорта MerPerle Hon Tam Resort был в задорном ажиотаже, готовясь принять большое количество российских туристов после двухлетнего простоя, когда доступ в страну из-за пандемии был закрыт для иностранных гостей. «Затем пришла война*», - мрачно констатирует Тран Бао Доан, генеральный директор курорта. (*Правительство Российской Федерации требует случившееся называть специальной операцией на Украине) И это был огромный удар. MerPerle Hon Tam, который также предлагает грязевые ванны и парасейлинг, потратил почти 1 миллиард донгов (44 000 долларов США) на модернизацию объектов, покупку большего количества грязи, посадку деревьев и расширение меню ресторана. Но поскольку конфликт на Украине прервал полеты, а страны ввели санкции, которые сделали выпущенные в России банковские карты бесполезными, многие россияне отменили свои поездки. Doan. Фотограф: Майка Элан/Bloomberg «Случилось то, чего не может предвидеть ни один менеджер по туризму, - говорит Доан, по подсчетам которого около половины посетителей курорта до пандемии были россиянами. - Такое снижение выручки влияет на нашу способность платить персоналу». Затруднительное положение MerPerle Hon Tam повторяется в популярных у российских туристов точках от Таиланда до Мальдивских островов и Кубы. Для многих это стало двойным ударом. Курорты, отели, бары и рестораны уже страдали от нехватки китайских туристов, которые оказались заперты из-за национальной политики Covid-zero. Теперь конфликт на Украине разрушил все надежды на краткосрочное восстановление. По мере того как большая часть мира за пределами Китая начала жить с вирусом, русские снова стали обычным явлением на залитых солнцем пляжах Мальдивских островов и курортах Варадеро на северной оконечности Кубы. Как правило, они были одними из самых больших транжир, дав себе возможность расслабиться после двух лет вынужденного простоя - часто оставаясь на недели, а не дни и говоря «да» таким дополнительным услугам, как частные ужины на пляже и экскурсии по местным культурным достопримечательностям. Время завтрака в ресторане отеля Amiana Resort в Нячанге. Фотограф: Майка Элан/Bloomberg. Около 1,5 миллиона россиян посетили Таиланд в 2019 году и потратили 3,3 миллиарда долларов, что является третьим по величине источником доходов от туризма в стране Юго-Восточной Азии после Китая и Малайзии. Треть посетителей, которые приняла Шри-Ланка в этом году, были из России, Беларуси, Польши и Украины. «Российские действия спровоцировали коллапс на рынке поездок из России за рубеж, - говорит Дженнифер Идух, руководитель отдела исследований и разработок Европейской туристической комиссии. - Экономические потрясения, вызванные санкциями, вероятно, окажут значительное влияние на привлекательность зарубежных поездок». По данным Национального бюро статистики и информации страны, за пределами Азии туристы из России стали спасательным кругом для туристической индустрии Кубы, на их долю в прошлом году пришлось 41% от общего числа посетителей. Это был отход от предыдущих лет, когда канадские туристы преобладали среди иностранных туристов. Вывески на вьетнамском, английском, русском и китайском языках на курорте I-resort в Нячанге. Фотограф: Майка Элан/Bloomberg. Пляжи Варадеро были особенно популярны и здесь явно заметно отсутствие российских гостей. По словам Дайаны Мартин, представителя службы поддержки курорта, треть из 900 гостей, остановившихся в отеле Sol Palmeras в конце февраля, были гражданами России. «Русские здесь имели популярность, потому что всегда приносили лекарства, шоколад и подарки для персонала, - вспоминает Дайна. - Большинство из них приехали семьями и были очень расслабленными и непринужденными». В связи с отменой российских рейсов и закрытием воздушного пространства в Европе многим российским гостям отеля пришлось лететь домой чартерными рейсами. Согласно данным тревел-аналитика ForwardKeys, наряду с Турцией - еще одним традиционным фаворитом российских туристов - в число основных направлений вошли Греция, Испания и Объединенные Арабские Эмираты.  Европейская туристическая комиссия заявляет, что внутренние поездки по России могут выиграть от последствий, но это зависит от воздействия санкций на местную экономику. Популярные направления российских туристов в первой половине 2019 года Источник: Московская международная выставка путешествий и туризма. Большим препятствием для поездок за границу является закрытие воздушного пространства и невозможность многих авиакомпаний летать над Россией и Украиной, что увеличивает время полета на значительное количество часов. Некоторые упорные туристы используют Дубай и другие транспортные узлы Персидского залива для транзита, и эти места остаются популярной стратегией выхода для тысяч застрявших россиян, пытающихся вернуться из Таиланда. Количество перелетов между Россией и Сербией также выросло примерно на 50% в первую неделю марта по сравнению с доконфликтным уровнем, отражая количество россиян, использующих нейтральную позицию Белграда в отношении конфликта для организации своих поездок. Лодки пришвартованные у пристани Ана в Нячанге. Фотограф: Майка Элан/Bloomberg. По словам Малаки Абдул Хамида, директора министерства по безопасности и кризисному управлению, министерство туризма Мальдивских островов провело консультации с министерством финансов и другими заинтересованными сторонами, чтобы оценить последствия конфликта. Россия была вторым по величине источником туристов на Мальдивы в 2021 году после Индии. Таиланд, и особенно остров Пхукет, - еще одно популярное направление для российских туристов. Вывески на русском языке распространены в таких городах, как Карон на западном побережье Пхукета, куда русские стекаются с ноября по март, спасаясь от зимы. Хотя Таиланд только недавно вновь открылся для туристов, в феврале сюда прибыло почти 153 000 иностранцев, из которых россияне составляют самую большую группу, около 18 000 человек. Из-за того, что конфликт продолжается уже второй месяц и конца ему пока не видно, удержать их будет непросто. По словам главного исполнительного директора Рави Чандрана, Laguna Resorts & Hotels Pcl, которая управляет сетью элитных вилл и жилья на Пхукете, была вынуждена снизить цены и уволить персонал из-за пандемии. «Мы обеспокоены - это большая неизвестность, - говорит Чандран, чья публичная компания принадлежит сингапурской Banyan Tree Holdings Ltd. - Мы должны исходить из того, что русские не вернутся, и иметь запасной план». Чандран говорит, что компания собирается привлекать больше гостей из таких стран, как Германия и Великобритания, а также из других стран Азиатско-Тихоокеанского региона, таких как Австралия и Индия. Он планирует нанять отделы продаж на этих рынках, чтобы привлечь туда туристов в ближайшие несколько месяцев. Нантида Атисет, владелица группы из восьми объектов Katathani Collection в Кароне, говорит, что ожидается, что заполняемость ее курортов упадет до 30% в предстоящий низкий сезон с 90% до пандемии, когда китайские туристы поддержали низкий сезон. «Некоторым отелям будет очень трудно, — говорит Атисет.  - Мы все боремся за меньшее количество туристов». По состоянию на середину марта около 2000 россиян все еще застряли на Пхукете, говорит Конгсак Купонгсакорн, президент южного отделения Ассоциации отелей Таиланда. Многие столкнулись с тем, что их планы по возвращению были сорваны из-за отмены авиарейсов в Россию и из России, в то время как некоторые решили продлить свое пребывание в Таиланде, поскольку текущая ситуация дает о себе знать. Есть проблемы для тех, кто остается на месте: из-за того, что American Express, Mastercard и Visa блокируют российские банки в их платежных сетях, многие платят наличными или используют китайскую платформу UnionPay. По словам Купонгсакорна, некоторые пункты обмена валют теперь также принимают биткойны. Неопределенность заставила местных туристических операторов задуматься, как они будут жить без одной из своих самых важных туристических групп. «Некоторые думают, что русские никогда не вернутся и китайцы не вернутся, - говорит Билл Барнетт, управляющий директор консалтинговой компании C9 Hotelworks. - От этого внутри ощущение какой-то пустоты».